Aprender Inglês
O Trampolim
Nada me dá mais prazer que observar meus learners se esforçando para se comunicar. É isso o que o aprendizado de uma língua estrangeira significa: tentativa-erro, tentativa-erro...tentativa e acerto e aprendo.
Cada tentativa é um exercício mental que fortalece conexões, facilita as associações que são tão preciosas para que a fluência apareça naquele momento " a-há consigo falar" que todo aluno quer alcançar, however... Sim tem always um however.
Não gosto de " howevers" pois eles indicam um porém, curto mesmo o " therefore", pois mostra continuação, progresso de idéias e flow - palavra tão importante quanto associação. Você sabe o que " flow" significa?
Flow não é o mesmo que fluency; mas eu posso garantir que flow é um nível possível para o seu inglês - fluency é só para inglês ter. However ( olha o however aí de novo) para sentir esse flow, os learners precisam ter coragem para encarar o perigo de pular do trampolim - the springboard - e deixar seu inglês fluir.
Flow é se deixar falar com todos os erros que a prática exige e se concentrar em se perder nesse falar, sabendo que naquele momento só o flow está valendo, todo o resto ( boicotes, síndrome de nunca vou conseguir, medo de errar, etc) ficou lá atrás, pois quando você tenta falar, você quer therefore, seguir em frente, continuar. Com o flow não há " howevers", nada de but, nada de don't, nada de nothing; pois o flow se torna everything: there and fore!!!
And when the flow becomes everything, your English is flowing like a river, like the wind and you see that you are using a second language. Yes, you are practicing it and you are reading it and understanding it and it gives you a lot of pleasure because finally, you can tell your teacher: what gives me pleasure is to learn.
Learning is let your English flow and only real learners can move forward and jump from this springboard to their progress.
The flow in English doesn't depend on your teacher or the grammar that you can use or the vocabulary that you can memorize. The flow is all about communicating.
There will be occasions when the português vai aparecer no seu English; there will be situations where you will get the ( ). However, if you get the ( ) or if the Portuguese continuar invadindo o seu inglês, breath in and breath out, but keep talking in English. Don't give up, because this effort is what is going to guarantee your flow.
What really gives me pain is when a learner has a retrocession and instead of keep talking, they give up trying and look at me saying:
- Deixa eu falar isso em português!
One thing is to mix Portuguese with English and keep working with the flow, the other thing is giving up trying and start speaking only in Portuguese.
They are not having English classes to speak Portuguese. If they are tired, we can always finish the class and start over next class. Therefore, evolution is practice and practice is the secret of all languages learning processes.
I know, as a teacher, how hard it is not to be able to communicate properly. I want to be there and keep helping my learners to jump from their springboard, however, I know as well when the learner stops learning and decides to become " again" a student.
This is the moment when the flow stops and the experience with the language is frankly over.
However ( and this is a good however), once the learners jump from their springboard, the flow will be there for good and for ever as the learners will become speakers.
After the flow, there is no return, no retrocessions and finally, the English teacher mission with You will be finally accomplished.
Nada me dá mais prazer que observar meus learners se esforçando para se comunicar. É isso o que o aprendizado de uma língua estrangeira significa: tentativa-erro, tentativa-erro...tentativa e acerto e aprendo.
Cada tentativa é um exercício mental que fortalece conexões, facilita as associações que são tão preciosas para que a fluência apareça naquele momento "a-há consigo falar" que todo aluno quer alcançar, however... Sim tem always um however.
Não gosto de "howevers" pois eles indicam um porém, curto mesmo o "therefore", pois mostra continuação, progresso de ideias eflow - palavra tão importante quanto associação. Você sabe o que "flow" significa?
Flow não é o mesmo que fluency; mas eu posso garantir que flow é um nível possível para o seu inglês - fluency é só para inglês ter. However (olha o however aí de novo) para sentir esse flow, os Learners precisam ter coragem para encarar o perigo de pular do trampolim - the springboard - e deixar seu inglês fluir.
Flow é se deixar falar com todos os erros que a prática exige e se concentrar em se perder nesse falar, sabendo que naquele momento só o flow está valendo, todo o resto (boicotes, síndrome de nunca vou conseguir, medo de errar, etc) ficou lá atrás, pois quando você tenta falar, você quer therefore, seguir em frente, continuar. Com o flow não há "howevers", nada de but, nada de don't, nada de nothing; pois o flow se torna everything: there and fore!!!
And when the flow becomes everything, your English is flowing like a river, like the wind and you see that you are using a second language. Yes, you are practicing it and you are reading it and understanding it and it gives you a lot of pleasure because finally, you can tell your teacher: what gives me pleasure is to learn.
Learning is let your English flow and only real learners can move forward and jump from this springboard to their progress.
The flow in English doesn't depend on your teacher or the grammar that you can use or the vocabulary that you can memorize. The flow is all about communicating.
There will be occasions when the português vai aparecer no seu English; there will be situations where you will get the ( ). However, if you get the ( ) or if the Portuguese continuar invadindo o seu inglês, breath in and breath out, but keep talking in English. Don't give up, because this effort is what is going to guarantee your flow.
What really gives me pain is when a learner has a retrocession and instead of keep talking, they give up trying and look at me saying:
- Deixa eu falar isso em português!
One thing is to mix Portuguese with English and keep working with the flow, the other thing is giving up trying and start speaking only in Portuguese.
They are not having English classes to speak Portuguese. If they are tired, we can always finish the class and start over next class. Therefore, evolution is practice and practice is the secret of all languages learning processes.
I know, as a teacher, how hard it is not to be able to communicate properly. I want to be there and keep helping my learners to jump from their springboard, however, I know as well when the learner stops learning and decides to become " again" a student.
This is the moment when the flow stops and the experience with the language is frankly over.
However ( and this is a good however), once the learners jump from their springboard, the flow will be there for good and for ever as the learners will become speakers.
After the flow, there is no return, no retrocessions and finally, the English teacher mission with You will be finally accomplished.
Professor Frank
source: http://www.afrankexperience.com.br/Portugues/index.php?option=com_content&view=article&id=65:newsletter-55&catid=21:newsletter&Itemid=19
loading...
-
The Adventures Of You: Chapter Iv - "structuring Part 1 - Slangs"
You está aprendendo a estruturar o seu inglês. Por vezes, You perde a paciência, outras vezes, You pensa em desistir, mas há em You uma força de vontade muito grande - Grit - que o faz continuar. O maior problema é que You quer falar...
-
Chapter Iii- You Say: Mistake! I Say: Learning!
"- O que você aprendeu na escola hoje, Joãozinho? - Nada, mamãe! - Como assim " nada", Joãozinho? Você não aprendeu nem uma coisinha? - Não! Minha professora disse que a gente aprende errando e hoje eu não fiz nada de errado!" You parou...
-
Connected Speech & Linking | American English Pronunciation
Many of my students say they want to sound just like a native English speaker. I understand the desire, but my answer to them is always the same. The goal is not to be perfect, but to progress; to beunderstood when speaking...
-
Savoring And Improving
Although the difficulties, the journey to speak English is a blessing for the mind. It is known by the cientists and neurolinguistics that the brain gets stronger when one is learning a new language or how to play a musical instrument....
-
To Translate Or Not To Translate It?
To Translate or Not To Translate it? By Professor Frank The translation is a great tool of learning, specially when it comes to acquire a second language; however, one must know when it starts blocking the flow of their English.As a non-native English...
Aprender Inglês